Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem

Cover von Idiolektale Figurencharakteristik als Übersetzungsproblem

Am Beispiel der 'Unkenrufe' von Günter Grass, Danziger Beiträge zur Germanistik 17

Pieczynska-Sulik, Anna

Peter Lang

73.25

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert, Festbezug, bitte vormerken

Zusatztext

Ziel dieser Arbeit ist es, die Kategorie des Idiolekts in die translatologische Reflexion einzubeziehen. Vor dem Hintergrund der Bachtinschen Idee des polyphonen Romans wird die idiolektale Figurencharakteristik im literarischen Werk zum Übersetzungsproblem erhoben. Die Ergebnisse der idiolektdifferenzierten Übersetzungsanalyse liefern einen Nachweis dafür, dass die Berücksichtigung der Kategorie des Idiolekts für qualitativ hoch stehende Übersetzungsresultate unerlässlich ist.

Weitere Details

Erschienen: 03.02.2005

Umfang: 172 S.

Sprache: Deutsch

Einband: KT

Format: 1 x 21 x 14.8 cm

ISBN/EAN: 9783631531914

Umbreit-Nr.: 7085101

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.