Regionalität in Johann Jakob Bodmers Übersetzungen von Miltons 'Paradise Lost'
Von der diatopischen zur diastratischen Profilierung, MeLiS. Medien - Literaturen - Sprachen in Anglistik/Amerikanistik, Germanistik und Romanistik 31
€79.95
(inklusive MwSt.)
Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert, Festbezug, bitte vormerken
Zusatztext
Der Schweizer Literaturkritiker Johann Jakob Bodmer (1698-1783) befasste sich fünf Jahrzehnte lang damit, seine Übersetzung des epischen Gedichtes Paradise Lost (1667) von John Milton (1608-1674) verbessernd zu überarbeiten. Das Buch geht der Frage nach, welche Bearbeitungen Bodmer von Auflage zu Auflage vornahm und inwiefern er seine sprachtheoretischen Konzeptionen in den verschiedenen Überarbeitungen in die Praxis umsetzte. Bodmers Lexeme werden unter Berücksichtigung der diatopischen, diachronen und diastratisch-diaphasischen Dimensionen mithilfe verschiedener Wörterbücher und zeitgenössischer deutscher Übersetzungen überprüft. Die Studie zeigt auf, wie sich die Gewichtung der von Bodmer im Revisionsprozess gewählten Stildimension verschoben hat. Dieses Buch ist 2026 mit dem 23. JGG-DAAD-Preis der Japanischen Gesellschaft für Germanistik für wissenschaftliche Arbeiten in Buchform in deutscher Sprache ausgezeichnet worden.
Autorenportrait
Ayako Miyajima ist Germanistin und Chemikerin. Sie promovierte im Rahmen einer Co-tutelle mit der Universität Freiburg (Schweiz) und der Rikkyo-Universität (Japan). Sie ist als Dozentin an der Rikkyo-Universität tätig. Ihre Forschungsschwerpunkte sind Sprachgeschichte und Dialektologie.
Weitere Details
Erschienen: 26.11.2024
Umfang: 314 S.
Sprache: Deutsch
Einband: GEB
Format: 2.3 x 23.5 x 15.7 cm
ISBN/EAN: 9783631912508
Umbreit-Nr.: 6237337
