Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Die Unbestimmtheit von Übersetzung

Cover von Die Unbestimmtheit von Übersetzung

eBook, Digitale Originalausgabe (eBook ohne Printausg.), Digitale Originalausgabe (eBook ohne Printausg.)

Wartenberg, Anke

GRIN VERLAG

15.99

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Lieferbar

Zusatztext

Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,3, Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen (Germanistisches Institut), Sprache: Deutsch, Abstract: Das Problem der Unbestimmtheit von Übersetzung rückte Mitte des 20. Jahrhunderts in das Interesse der Sprachphilosophen. Besonders Willard van Orman Quine und Donald Davidson, die darauf aus waren, eine annehmbare Bedeutungstheorie aufzustellen bzw. die Schwierigkeit eines solchen Vorhabens hervorzuheben, trugen zu der Debatte um dieses Phänomen bei.
Beide bedienen sich dem Beispiel der sogenannten radikalen Übersetzung bzw. Interpretation, die herangezogen wird, da sie die Form einer Übersetzung ist, in der die Probleme, die die linguistische Kommunikation mit sich zieht, am deutlichsten hervortreten.
In der vorliegenden Arbeit werde ich mich mit eben diesem Phänomen von Übersetzung beschäftigen und herausstellen, was es sich nach Quine und Davidson mit der Unbestimmtheit von Übersetzung auf sich hat.

Weitere Details

Erschienen: 24.05.2007

Umfang: 25 S., 0.14 MB

Sprache: Deutsch

ISBN/EAN: 9783638714846

Umbreit-Nr.: 4647118

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.