Gattung und Stil in der Vulgata des Hieronymus
eBook - Untersuchungen zur hieronymianischen Bibelübersetzung am Beispiel hebräischer Wiederholungsfiguren, Vertumnus - Berliner Beiträge zur Klassischen Philologie und zu ihren Nachbargebieten
€56.00
(inklusive MwSt.)
Verfügbarkeit: Lieferbar
Zusatztext
Thema dieses Buchs ist die wohl wirkmächtigste Übersetzung der Literaturgeschichte: die von Hieronymus geprägte Vulgata. Eine differenzierte Erfassung der Übersetzungsleistung im aus dem Hebräischen übersetzten Teil der Vulgata erfolgt nicht nur auf lexikalischer und syntaktischer, sondern auch auf textgrammatischer Ebene. Dafür werden historisch-theologische Kontextualisierung und Elemente der klassischen Stilanalyse mit linguistischen und erzähltheoretischen Ansätzen verbunden. Den Kern bilden Verse aus den Büchern Jesaja, Genesis und Rut, die auch in synoptischen Tafeln dargeboten sind.
Autorenportrait
Dorothea Keller hat an der Humboldt-Universität zu Berlin und der Sapienza Università di Roma Klassische Philologie studiert. Gegenwärtig lebt sie in Großbritannien.
Weitere Details
Erschienen: 04.01.2023
Umfang: 256 S., 2.71 MB
Sprache: Deutsch
ISBN/EAN: 9783846903834
Umbreit-Nr.: 8019397
