Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Dowland op Platt.

Cover von Dowland op Platt.

3 Lieder arrangiert für Singstimme und Gitarre. Segg Leevde, hest du enmal fünnen (Say Love, if ever Though didst find) - Nu, Och nu, verlarn mien Glück (Now, O now, I needs must part) - Tiet steiht still (Time stands still)

Acoustic Music Books

9.90

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Beim Verlag bestellbar. Führen wir nicht bzw. nicht mehr

Zusatztext

Die altenglischen Lautenlieder von John Dowland eigenen sich hervorragend für eine Übersetzung ins Plattdeutsche. Christoph Scheffler - ein profunder Kenner und Liebhaber der Plattdeutschen Sprache und darüber hinaus Musiker - hat die Lieder übertragen und zusammen mit seiner Tochter Lara-Sophie Scheffler für Gitarre bearbeitet. Christoph Scheffler kommentiert: Warum Dowlandlieder auf Plattdeutsch? - Weil es möglich und nötig ist! Aber lassen wir doch den Meister plattdeutscher Lyrik zu Worte kommen: Ich habe zu oft unter Hochdeutschen erfahren, dass man sich beim Plattdeutschen nur eine Art Kauderwelsch vorstellt, wie man es hinter Topf und Pflug, in Stall und Küche höre. Das Plattdeutsche hat für alle Töne der Menschenbrust den direkten Ausdruck, für einen ganzen Menschengeist den artikulierten Leib, für jeden echten Gedanken das rechte Gewand; sie ist nicht etwa naiv, oder komisch, oder derb, oder schlicht: Sie hat zum Lachen und Weinen die Gebärde! (Klaus Groth (1819-1899)

Weitere Details

Erschienen: 27.10.2022

Umfang: 12 S.

Sprache: NDS

Einband: GEH

ISBN/EAN: 9783869476070

Umbreit-Nr.: 4326577

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.