Zum Hauptinhalt springen

Translation of Five Tales of Panchatantra

Cover von Translation of Five Tales of Panchatantra

In the light of its impact on the world literature

Mohd Shamsuddin, Salahuddin/Binti Hj Ahmad, Siti Sara

LAP Lambert Academic Publishing

36.90

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert, Festbezug, bitte vormerken

Zusatztext

We find that the famous writer, La Fontaine (1621-1695) who was leading the pioneers of French literature, gleaned from the fountains of culture and wisdom of India, and influenced by the stories of "Panchatantra". This was as mentioned by Husain Waiz Kashifi in the book: "Anwar Suhaili", who presented the translation done by Abu Al-Maali Nasrullah Muhammad b. Abd Al-Hamid b. Yahya, in a new form (around the year 1144), and handed it to Prince Suhail Ahmad in his reign, and he attributed to him by the name: Suhayli lights. La Fontaine was influenced by this book and then the book of Ibn al-Muqaffa was translated into the languages of the world. It is notable that "Panchatantra" has a profound impact in changing the course of wisdom, as the birds, wild animals and beasts pronounce and speak, and the imagination and art enters in the formulation of the way leads to the rules of wisdom. La Fontaine says: "The lands of the East are the cradle of multiplied stories and parables on the tongues of animals and birds, especially, India is the cradle of these stories that spread across the earth and moved to the country of China, Tibet and reached Europe in ancient times.

Autorenportrait

Professor, Faculty of Arabic & Islamic Studies, (UIN) State Islamic UniversitySyarif Hidayatullah, Jakarta-Indonesia (1992-2007) - Senior Research Fellow& Professor, Faculty of Languages & Linguistics, University Malaya (2007-2016) - Professor, Islamic University Sultan Sharif Ali, Brunei Darussalam(2016-2019)

Weitere Details

Erschienen: 15.10.2019

Umfang: 104 S.

Sprache: ENG

Einband: KT

Format: 0.7 x 22 x 15 cm

ISBN/EAN: 9786200437860

Umbreit-Nr.: 8135236