Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Übersetzungsstudie: Die Maya und die Anredeformen

Cover von Übersetzungsstudie: Die Maya und die Anredeformen

Schwierigkeiten bei der Übersetzung der Formen der allokativen Behandlung in dem Roman Os Maias von Eça de Queirós

Toma, Ruxandra

Verlag Unser Wissen

60.90

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert, Festbezug, bitte vormerken

Zusatztext

Als Sprachen, die am Rande des antiken Römischen Reiches entstanden sind und dort gesprochen wurden, weisen Portugiesisch und Rumänisch einige Gemeinsamkeiten auf (vor allem auf phonetischer Ebene), die sie von anderen "Schwestersprachen" derselben romanischen Sprachfamilie unterscheiden. Aber ist es möglich, von dieser Ähnlichkeit auf allen Ebenen der Sprache zu sprechen? Könnte man davon ausgehen, dass das System der Anredeformen eines dieser gemeinsamen Merkmale darstellt? Ausgehend von dieser Frage zielt die vorliegende Studie darauf ab, das Problem der Anredeformen im Portugiesischen und Rumänischen aus einer translingualen Perspektive zu analysieren und die wichtigsten Übersetzungsprobleme, die sie aufwerfen, sowie deren Lösungen zu finden.

Weitere Details

Erschienen: 22.11.2023

Umfang: 92 S.

Sprache: Deutsch

Einband: KT

Format: 0.7 x 22 x 15 cm

ISBN/EAN: 9786206862659

Umbreit-Nr.: 1619477

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.