Humor in der Übersetzung - ein neuer Blick
Der Fall von Woody Allens Annie Hall und Midnight in Paris in persischer Untertitelung
€66.90
(inklusive MwSt.)
Verfügbarkeit: Titel wird für Sie produziert, Festbezug, bitte vormerken
Zusatztext
Dieses Buch ist eine deskriptive vergleichende Inhaltsanalyse auf der Grundlage der Dialoge und der entsprechenden Untertitel aus Woody Allens Annie Hall und Midnight in Paris. Das vorliegende Buch ist ein Versuch, die bei der Übersetzung des Humors in Woody Allens Annie Hall und Midnight in Paris angewandten Untertitelungsstrategien zu untersuchen und festzustellen, welche Untertitelungsstrategien verwendet wurden und welche Strategie am häufigsten zum Einsatz kam.
Weitere Details
Erschienen: 24.03.2026
Umfang: 100 S.
Sprache: Deutsch
Einband: KT
Format: 0.6 x 22 x 15 cm
ISBN/EAN: 9786209885228
Umbreit-Nr.: 783642
