Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

De la naturaleza de las cosas de Marx

Cover von De la naturaleza de las cosas de Marx

eBook - Traducción como necrofilología

Lezra, Jacques

EDICIONES METALES PESADOS

16.99

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Lieferbar

Zusatztext

A partir de la relectura de la tradición marxiana sobre los
dispositivos de producción y convertibilidad general, De la
naturaleza de las cosas de Marx expone la ligadura y la fuga entre la
forma-valor económica y los principios de traducibilidad, en virtud
de una contratraducción interna que expone e interrumpe las formas
de nombrar y legitimar. Esto no implica, sin embargo, una posición
reaccionaria o frontal. Formal y temáticamente, se trata de las letras
como residuo de la producción del valor de la mercancía traducible,
que remite al traductor soberano que dicta lo intraducible o decide
traducir por equivalencia. Constituye una apuesta por un trazo de
división como instancia de radical intraducibilidad: un trazo de
división que es también la accidentalidad de su propia traducción, y
que atañe a la parataxis de la escritura como una conexión
desgarrada. Así la interrupción, los adverbios, el tempo, los guiones
son como el efecto de superficie de un concepto, no operan
simplemente como un recurso secundario sino como advenimiento
acontecimental, en tanto que escinde la clausura disciplinaria y
desmonta la seguridad del valor de lo posible. A la vez, cicatriz de
nuestra traducción (im)posible.
-Valeria Campos Salvaterra, Javier Pavez y Mariana Wadsworth-

Autorenportrait

Jacques Lezra, profesor de filología hispánica en la Universidad de CaliforniaRiverside, y de filosofía contemporánea en la Universidad de París8 (VincennesSt. Denis) (2022). Ha publicado numerosos ID interno: 12661858 Identificación en Amazon libros, entre los cuales se encuentran Untranslating Machines: A Genealogy for the Ends of Global Thought (2017); «Contra todos los fueros de la muerte»: El suceso cervantino (2016); Materialismo salvaje: La ética del terror y la república moderna (2012), y Unspeakable Subjects: The Genealogy of the Event in Early Modern Europe (1997). Coeditor, además, de Dictionary of Untranslatables (Princeton, 2014) y Terror. La perspectiva hispana (2020), y cotraductor de Visión y ceguera: Ensayos sobre la retórica de la crítica contemporánea (1991), trad. de Paul de Man, Blindness and Insight: Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism.

Weitere Details

Erschienen: 02.06.2022

Umfang: 321 S., 4.76 MB

Sprache: SPA

ISBN/EAN: 9789566048831

Umbreit-Nr.: 5931735

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.