Zum Hauptinhalt springen
Umbreit Logo

Poéticas de la traducción

Cover von Poéticas de la traducción

eBook

Goenaga, Francia Elena

UNIVERSIDAD DE LOS ANDES

7.49

(inklusive MwSt.)

Verfügbarkeit: Lieferbar

Zusatztext

El origen de esta investigación es doble: en primera instancia, la curiosidad que suscita al lector de poesía el constatar que la poesía traducida y leída en Colombia está hecha, casi totalmente, por poetas; en segundo lugar, el retomar el hilo "suelto" en las investigaciones de otros, como es el caso del poeta y crítico David Jiménez y su libro Canon de
la poesía colombiana.
Al leer el prólogo de Decir casi lo mismo, de Umberto Eco, curiosamente encontramos una reflexión similar a nuestra primera preocupación: no es que toda poesía traducida y leída por Eco haya sido hecha por poetas, o que esta sea una condición necesaria, más bien es que el sabor del poema traducido por un poeta tiene algo del humilde homenaje que queremos rendir, no a nuestros maestros, sino en palabras de Roberto Juarroz, a nuestros grandes amores.

Weitere Details

Erschienen: 01.06.2012

Umfang: 166 S., 3.24 MB

Sprache: SPA

ISBN/EAN: 9789586957625

Umbreit-Nr.: 9493137

Der Umbreit-Newsletter

Jetzt anmelden und immer über Angebote, Neuigkeiten und Aktionen informiert bleiben.