Ab¿na ñue onóiyeza
eBook - Sei doch Leib // Sé cuerpo en territorio
UNIVERSIDAD DE ANTIOQUIA. FACULTAD DE
€3.49
(inklusive MwSt.)
Verfügbarkeit: Lieferbar
Zusatztext
Por qué escribir un poemario, Ab ¿ na ñue onóiyeza, en una lengua ancestral, en este caso el m ¿ n ¿ ka? Cómo cantar desde una lengua que vuela en una nube de polvo verde sin imponer las melodías y los ritmos de las lenguas aprendidas en la infancia? Qué pasaría con la poesía escrita en lenguas europeas (español, alemán) si partiéramos de los géneros, temas, símbolos, personajes propios de la poesía m ¿ n ¿ ka? Estas preguntas, que sintetizan la historia de la resistencia de los pueblos ancestrales de América, fundan la apuesta de un poema cantado en tres lenguas: m ¿ n ¿ ka, alemán y español. Las lenguas se hermanan y superan la distancia entre ellas en la danza que absuelve tiempos y espacios. Las prácticas multilingües transforman la hegemonía de unas culturas sobre otras en sanación colectiva.
Autorenportrait
Escritor, editor, traductor y docente. Profesional en Estudios Literarios de la Universidad Nacional de Colombia y doctor en Literaturas Alemanas y Latinoamericanas de la Universidad de Freiburg, con estudios de Literatura Alemana en la Universidad de Innsbruck. Es profesor de literaturas en la Universidad de Antioquia, donde dirigió las revistas Lingüística y Literatura y Estudios de Literatura Colombiana, y dirige actualmente la Revista Universidad de Antioquia. Recibió el Premio Nacional de Literatura Universidad de Antioquia, Modalidad Poesía (2011). Es un activo promotor del rescate y la enseñanza de las lenguas ancestrales, cometido dentro del cual se inscriben obras como la presente y como Komuiya úai: poética ancestral contemporánea (ensayos, 2015). Otras publicaciones suyas por mencionar son: Stolpersteine (poemas, 2008), Zweistimmige Gedichte (poemas, 2011), Déjanos encontrar las palabras (poemas, Editorial Universidad de Antioquia, 2012), Finales para Aluna (novela, 2014) y Contra editores (cuentos, 2014). También realizó la selección y la traducción para el libro Microcuentos y dibujos de Franz Kafka (Editorial Universidad de Antioquia, 2010).
Weitere Details
Erschienen: 27.03.2020
Umfang: 168 S., 1.04 MB
Sprache: SPA
ISBN/EAN: 9789587148961
Umbreit-Nr.: 8326215
